SERVIÇO DE INTÉRPRETE
OBJETIVO
Devido à grande procura de assistência de intérprete que temos recebido desde a abertura de nossa filial em Oizumi, passamos a oferecer serviços de intérprete também para o público em geral (não clientes). Temos como meta não só auxiliar aqueles que tem contrato com advogados, mas também aqueles que necessitam de intérpretes para negociação e/ou realização de trâmites diversos.
SOLICITAÇÃO DO SERVIÇO
Oferecemos serviços de intérprete entre as línguas portuguesa e japonesa para a realização de trâmites diversos incluindo processos na área jurídica.
(Atenção) Para aceitarmos serviços na área jurídica, primeiramente será analisada a ausência de conflito de interesses com clientes de nosso escritório.
VALORES
Serviço de interpretação
A partir de 15.000 ienes a primeira hora
Despesas administrativas (tal como transporte)
Caso o tempo total de locomoção de ida e volta ao destino ultrapassar 30 minutos (de automóvel), será solicitado 2000 ienes adicionais a cada 15 minutos estendidos.
Serviço de tradução de documentos
Apresentaremos o orçamento após a análise do documento a ser traduzido.
Atenção: Os intérpretes e tradutores não são autorizados a aconselhar ou responder perguntas da área jurídica. Nesses casos, recomendamos reservar uma consulta jurídica com o advogado de nosso escritório (neste caso não cobramos a primeira consulta nem os valores do intérprete).
Tradutor e Intérprete Diogo N. Matsushima
Intérprete brasileiro que trabalha como auxiliar jurídico em nosso escritório. Possui experiência de trabalho em organizações governamentais do Brasil e Japão, que o habilita a atuar como intérprete e tradutor em diversas ocasiões. Além da alta proficiência na língua portuguesa e japonesa, possui graduação na língua inglesa e também atende a clientes de países de língua espanhola.
Entre em contato conosco
0276-61-3660
モッキンバード法律事務所大泉支部では、東毛地域を中心に、群馬県にお住まいの方からのご相談に対応しています。
住所
〒370-0517 群馬県邑楽郡大泉町西小泉4丁目2-1
連絡先
TEL: 0276-61-3660
営業時間
ご相談受付 AM9:00 - PM8:00【土日受付可】